Un poco nostálgica, un poco evitando trabajar, un poco añorando los días en que esta canción me llenaba de unos sentimientos de inseguridad que puedo evocar pero no recordar, un poco agradecida de poder volver a escucharla y sentir todo el placer sin el dolor, un poco decepcionada de que ya no haya lágrimas que conjurar con las palabras adecuadas, y es que siempre tuvieron las palabras adecuadas, un poco sorprendida de que fuera *entonces*, en días que no me figuro cómo pude apenas intuir qué significaba todo eso, entonces cuando lo entendí, y no ahora, ahora que estoy capacitada para saber de qué hablan y darme cuenta de que es una de las canciones menos crípticas que jamás sacaron al mercado, y ahora que lo entiendo ya no lo comprendo, ni quiero volver a comprenderlo, aprehenderlo, absorber todos esos sentimientos hechos de palabras raspas como astillas de hielo, abrir mi corazón de esa manera y renunciar a la frágil estabilidad de tantos sueños cuidadosamente locos, si, locos si, pero cuidadosamente apilados.
No, no puedo ni quiero volver a abrir mi caparazón coriáceo otra vez, y me imagino que eso debe ser lo que estúpidamente llaman adolescencia, la incapacidad de, o la inocencia de creer que puedes absorber esas cantidades enormes de dolor sin protección, respirando vida a través de la garganta abierta, escuchando a dover y comprendiéndolo todo sin saber nada, o más bien sabiendo ya que todas esas promesas de catástrofe van a ser ciertas, certeza insoportable del Apocalipsis, una crónica de una muerte en vida anunciada. Dolor-esencia. No he cambiado: me he escondido.
Soñé que era crítica de cine en una web de cine. Paradoja extremista es esta de estar capacitada para destrozar todos los sueños de los demás. Aprendí que mis palabras eran fuego y los pensamientos el viento que eleva las llamas, no llores, prometo no herirte nunca más en nombre del cinismo, si te hiero será en mi propio nombre, o en el tuyo, cuántas veces me has dicho oh your words hurt, cuántas veces he vuelto a aprender a no destrozar lo irreparable sino sólo las formas innecesarias cuyas paredes puedes volver a levantar mientras yo no esté, tenerlas listas para nuestro próximo encuentro en que jugaremos a derruir lo que construiste para mi, para que pudiese despreciarlo y atacarlo, un laberinto de muros tan enorme que aunque oiga tu corazón latir ahí detrás se que no podré herirte lo suficiente como para dejarlo al desnudo y cogerlo, el premio de la partida, mientras vas alentando mi cinismo y yo lo voy perfeccionando, vamos levantando increíbles estratagemas de guerra, vamos jugando y jugando, las heridas no importan si el juego es lo suficientemente entretenido para dos que se aburren contemplando los sencillos diseños de la humanidad, y ya vas sabiendo que no podrás escapar nunca porque sabes que sin mi el aburrimiento te matará, sabes que aunque huyas volverás para seguir jugando, y lo odias. Y me encanta cuando me hieres tú porque se que andas buscando mi corazón – pero no puedes pasar.
Las cosas no tienen nunca una conclusión, ni siquiera los artículos de prensa. Es un error pensar que habrás conseguido abrazar todas las variables y presentarlas en una bandeja con tomatitos y patatitas, guiando el ojo hasta el centro del asado. Las conclusiones son para los que tienen miedo. La inconclusividad para los que mienten. Y todo buen guión se basa en un personaje que tiene que escoger entre dos alternativas terribles. Escoge: si la elección es buena, es que vives en una película americana.
Better Day
All i had to do was to be nice
But, no! no! no!
I just fucked it up!
It’s been like that for my whole life
And if i was born again
It’d be the same
One thing at a time
Yeah!, i lied
Yeah!, i’m scared
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
13 seconds left
It’s the time i had to run away
But i forgot and woke up late
Like everyday
One thing at a time
Yeah!, i lied
Yeah!, i’m scared
I just quit it all
I’m not ashamed
I would rather wait for a better day
If you would have been with me that day
I know things would be a diferent way
-Dover, “Better Day”-
Afterhours I: si ella dice que mintió, ¿crees que sus otras declaraciones son válidas? Por ejemplo, ¿crees que tiene miedo? ¿O que no lo tiene? ¿Crees que es verdad que preferiría esperar un día mejor para huir, o que en realidad, puesto que está mintiendo, simplemente es que no quiere huir? Y el meollo de la cuestión: si él hubiese estado, ¿hubiese ido mejor? ¿es autoengaño?